Старшие школьники

Спецкурс по английскому языку для школьников 8-11 классов

Подразделение: ЦДО «Littera»

Программа спецкурса по английскому языку для старшеклассников
«Публичное выступление на английском языке»
(8-11 классы)
от Пермского госуниверситета

Цель: совершенствование речевой англоязычной компетенции школьников, овладение выразительными средствами английского языка и риторическими речевыми средствами воздействия для достижения эффекта убеждения аудитории слушателей. Достижение личностных результатов обучения через формирование смысловых установок, отражающих личностные и гражданские позиции школьника посредством обсуждения общественно-значимых тем.

Объем: 24 аудиторных часа

Интенсивность: 1 занятие по 2 часа в неделю

Место проведения:ваша школа

Время проведения:по согласованию

Стоимость: уточняйте по телефонам 2396-777, 237-63-35

Минимальная группа: 10 человек

Длительность: 2,5 месяца

Преподавательский состав: преподаватели и доценты ПГНИУ

Примерное содержание программы:

Аспект

Содержание

Объем

Анализ образцов убедительной публичной речи: прововедь.

Почему религиозные проповедники имеют такое влияние на свою аудиторию? Послушай фрагмент проповеди о вреде гнева, узнай и освой секреты ее речевого воздействия: средства установления контакта с аудиторией, эффективное использование фонетических выразительных средств: интонации, ритма, темпа.

2 часа

Синтаксические средства речевого воздействия

В отличие от русского языка в английском манипулирование порядком слов творит чудеса! Узнай, как эффективно использовать инверсию, эмфазу, синтаксические параллелизмы.

2 часа

Анализ образцов убедительной публичной речи: речь адвоката.

Риторика убеждения.

Смотрим фрагменты фильма «Адвокат дьявола» и выясняем, как юрист убеждает присяжных в невиновности преступника? Тактика присоединения и отстройки.

2 часа

Анализ образцов убедительной публичной речи: речь политика.

Лексические средства речевого воздействия

Слушаем хрестоматийную речь Мартина Лютера Кинга, вошедшую в историю как образец пламенного публичного воззвания. В чем магия и сила его выступления? Смотрим фрагмент фильма «Dead PoetsSociety» с целью постичь воздейственный потенциал метафоры.

2 часа

Лексико-грамматические средства интенсификации

Всегда ли преувеличение это плохо? Какие альтернативы фразам «very bad» или «very good», которые будут звучат сильнее и убедительнее? Используй эти средства в своей публичной речи!

2 часа

Анализ образцов убедительной публичной речи: речь президента США.

Структура публичного выступления.

Изучаем речь президента США. Как связаны картина, которая висит в Овальном кабинете, и выборы президента. Как начинать и заканчивать свое публичное выступление. Сколько аргументов, какую статистику использовать? Что надо сделать, чтобы быть максимально доходчивым?

2 часа

Учет целевой аудитории

Попробуйте убедить собрать средства на кампанию против наркотиков сначала своих одноклассников, а потом их родителей. Будет ли это одна и та же речь?

2 часа

Невербальный язык выступающего

Что говорит нам больше: язык или тело говорящего? Как владеть своей жестикуляцией, положением тела, головы, чтобы они помогали убедить аудиторию, а не выказывали вашу неуверенность?

2 часа

Индивидуальные консультации по подготовке публичного выступления на общественно-значимые темы

 

4 часа

Итоговая аттестация: Презентация публичных выступлений, их анализ

 

4 часа

ИТОГО

24 часа

 

Программа спецкурса по английскому языку для старшеклассников
(8-11 классы)
от Пермского госуниверситета
(предпрофессиональные пробы)

Цель: знакомство с типичными трудностями перевода (как устного, так и письменного); практика перевода; совершенствование языковых навыков.

Объем: 21 час

Интенсивность: 1 занятие по 2 часа в неделю

Место проведения: ваша школа

Время проведения: по согласованию

Стоимость:уточняйте по телефонам 2396-777, 237-63-35

Минимальная группа: 10 человек

Длительность: 2,5 месяца

Преподавательский состав: преподаватели и доценты ПГНИУ

Примерное содержание программы:

Тема

Содержание

Количество ауд. часов

UlitsaLenina – верный ли перевод? Основные правила перевода имен собственных

Устоявшиеся правила и исключения в переводе имен собственных (имена собственные, топомины, урбанонимы, наименований культовых объектов, антропонимов).

 

2

«Актуальный» VSactual”, «драматический» VSdramatic”. «Ложные друзья» переводчика

 

Кто такой aBoomerangchild? Перевод неологизмов

 

Перевод псевдоинтернационализмов, омонимов, паронимов.

 

 

Узнай, как образуются новые слова и как их переводить. Проблема непереводимости, ее решения.

2

Перевод безэквивалентных грамматических структур

Типологические различия в грамматическом строе английского и русского языков. Перевод безэквивалентных структур, адаптация под грамматические и синтаксические традиции языка перевода

2

Что итальянцу Лада, то русскому - Жигули! ИЛИ Проблемы локализации

Учет возможности нежелательных аллюзий, коннотаций при восприятии реалий, имен собственных. Примеры неудачной локализации и переводческие казусы вследствие отсутствия локализации.

4

Her hair was developing.Переводсрусскогоязыка

Типичные ошибки при переводе с русского на английский языки. Закономерности перевода

4

«Тяжела и неказиста» роль простого синхрониста (трудности синхронного перевода)

Тренировка основных навыков синхрониста – запоминание большого объема информации, распознавание в речи и перевод имен собственных, компрессия информации, симультанность действий (слушать, переводить, запоминать, говорить).

4

Перевод и озвучка фильмов – а Вам слабо?

Трудности аудиовизуального перевода (субтитры, закадровое озвучивание, дубляж). Попробуйте свои силы на примере сериала «Alf».

2

Итоговая аттестация

Выполнение письменной и устной работы по переводу

1

 

Программа спецкурса по английскому языку для старшеклассников
(8-11 классы)
от Пермского госуниверситета

Цель: совершенствование коммуникативных компетентностей школьников на английском языке, расширение культурологического кругозора через ознакомление с разными аспектами англоязычной культуры, повышение мотивации к развитию навыков межкультурной коммуникации, стимул к осознанной профориентации.

Объем: 32 часа

Интенсивность: 1 занятие по 2 часа в неделю

Место проведения: ваша школа

Время проведения: по согласованию

Стоимость: уточняйте по телефонам 2396-777, 237-63-35

Минимальная группа: 10 человек

Длительность: 4 месяца

Преподавательский состав: преподаватели и доценты ПГНИУ

Примерное содержание программы:

Аспект

Содержание

Объем

Преподаватель

Cовременная английская литература: Hornby. About a Boy

Какова она жизнь современного английского подростка? Хорошо или плохо быть таким как все или «белой вороной». Порассуждаем на эти темы на английском, почитав выдержки из книги и посмотрев фрагменты фильма.

2 часа

Преп. Мария Леонидовна Балезина

Мастер-класс по английскому произношению 1

Received pronunciation. Как избежать «смеси английского с пермским»? Что происходит с английскими звуками в слитной речи: ассимиляция, аккомодация, элизия.

2 часа

К.филол.н. Поломских Елена Геннадьевна

Современная англоязычная музыка

Red Hot Chilli Peppers: посоревнуйтесь друг с другом в воспроизведении речетатива их песен в фанковом бите!

2 часа

Преп. Мария Леонидовна Балезина

Современная англоязычная литература: Сказки Нила Геймона

Как изменятся события известной сказки о двенадцати месяцах в пересказе великого мастера мистификации.

2 часа

Преп. Мария Леонидовна Балезина

Мастер-класс по переводу

«Не тормози, сникерсни» и другие переводческие перлы рекламных лозунгов. Законы и сложности перевода рекламы. Предложите свой вариант перевода известных лозунгов!

4 часа

К.филол.н. Вероника Владимировна Барсукова

Мастер-класс по английскому произношению 2

Почему англичане звучат театрально и наигранно? Основные интонационные контуры английской речи.

2 часа

К.филол.н. Поломских Елена Геннадьевна

Современная англоязычная литература: антиутопичные рассказы Рея Бредбери

Всегда ли развитие технологий идет во благо человечеству? Порассуждаем об этом, почитав и послушав рассказы Р.Бредбери.

2 часа

Преп. Мария Леонидовна Балезина

Английское произношение 3: акценты и диалекты английского языка

Угадайте место проживания человека по его говору на английском))

2 часа

К.филол.н. Юрий Николаевич Пинягин

Мастер-класс по синхронному переводу

Высший пилотаж! Воспринимать, понимать, переводить и говорить одновременно! Мы покажем тебе некоторые техники, применяя которые ты и с этой задачей справишься!

4 часа

К.филол.н. Вероника Владимировна Барсукова

Гид-переводчик

Чем заняться иностранному гостю в Перми, что посмотреть. Готовим экскурсии на английском по Перми для разных целевых групп туристов.

10 часов

Преп. Седанова Елена Геннадьевна

Итоговая аттестация

Защита экскурсии по Перми

 

 

ИТОГО

32 часа

 

Школьники, посещающие пецкурс в своей школе, также получают право на бесплатное посещение Английского клуба в ПГНИУ с носителями языка!!!

Контакты по телефонам: 2396777, 2376335

эл.почта: littera@psu.ru, litterapsu@mail.ru

сайт: www.littera.psu.ru

группа в контакте: http://vk.com/id189776188

Назад